少小從舞雩,鼓瑟常屢希。 結髪事墳典,願言探玄微。 鐘鳴漏忽盡,殘星獨暉暉。 徵鞍老塗路,白露沾裳衣。 齒髪倏已暮,富貴終難祈。 佳辰念京洛,流車看騑騑。 結客少年場,兒女如瓠肥。 紅燈白晝暖,醉盌黃金揮。 回頭二十載,狗盜相因依。 時光了如夢,菽粟不救飢。 飄零少行樂,老大空歔欷。 今年四海靜,扊扅張外扉。 芙渠焰明缸,金波麗春幃。 穠李樽前歌,遊子月下稀。 錚錚銀漏中,撲撲春蛾飛。 此老最可憐,已杜禦寇機。 但知草中和,浩蕩歌皇威。 晶熒一短檠,搔首悟昨非。 風流如黃香,不作傳柑歸。 更攜袖中珠,來尋北山薇。 詩盟倘可同,願復無餘遺。
次韻黃文若寄燈夕不出之作
小時候我就像曾點一樣在舞雩臺遊玩,鼓瑟時常常陶醉其中,意猶未盡。從年少時起我就鑽研古代典籍,一心想要探尋其中深奧微妙的道理。
時光匆匆,鐘聲響起,漏壺的水快要滴盡,只有殘星還孤獨地閃爍着微光。我騎着馬在漫長的旅途上奔波到老,白露浸溼了我的衣裳。
轉眼間我已年老,頭髮牙齒都衰敗了,富貴始終難以求得。在這美好的節日裏,我懷念起京城洛陽的熱鬧場景,那時車水馬龍,駿馬奔騰。
我曾在少年時結交好友,那時的年輕人個個身強體壯。紅燈高照,彷彿讓白晝都變得溫暖起來,大家舉杯暢飲,揮灑着黃金般的時光。
可回頭看看,二十年過去了,身邊都是些雞鳴狗盜之徒相互依靠。時光如夢般消逝,連基本的生活溫飽都難以解決。
我一生漂泊,很少有機會享受歡樂,如今老了只能徒然嘆息。今年天下太平,門戶大開。燈燭如芙蓉般明亮,月光灑在春閨之上。
美麗的歌女在樽前歌唱,月下的遊子卻寥寥無幾。銀漏聲清脆作響,春蛾在燈光下撲撲亂飛。
我這老頭子最爲可憐,早已杜絕了像列禦寇那樣追求機巧的心念。只知道在詩中表達中和之意,盡情歌頌皇帝的威嚴。
對着一盞閃爍的短燈,我撓着頭,醒悟到過去的錯誤。
像黃文若你這般風流的人,不會像傳柑宴上的官員那樣得意而歸。你還帶着如珠般的詩篇,來尋找我這隱居之人。
如果我們能一同結爲詩盟,我願意毫無保留地與你交往。
納蘭青雲