灞陵老將身未侯,連城價重誰當酬。 龍眠三歲亦何有,滿載緗囊歸汗牛。 蒼珉照眼裂躉尾,尺素抹電飛驊騮。 春風吹晴作妍暖,棋窗剝啄驚紋楸。 慇懃喚客出奇玩,一笑終日君家留。 此郎胸中有奇策,未能竟借前箸籌。 波瀾收歛入詩律,報章還得明珠投。 九重真龍想天驥,入木八法餘銀鉤。 只今尤物不到手,空花老日生雙眸。 章侯嘆息恨未見,但聽寒雀空嘲啁。 平生欸乃不成曲,無聲可和綿駒謳。
次韻章季常見予所賦彥恢家七馬四石二詩
這首詩比較複雜且有較多用典,以下是大致的現代漢語翻譯:
那灞陵的老將一生未得封侯,他擁有的才能價值連城,可又有誰來給予他應有的酬報呢?
李公麟(龍眠居士)三年裏又得到了什麼呢,只落得滿車裝載着書籍,讓拉車的牛都累得出汗。
那青白色的石頭耀眼奪目,如同裂開的大鱉尾巴般奇特;畫中白絹上的駿馬好似閃電般飛馳。
春風吹來了晴朗的天氣,十分溫暖美好,棋盤邊傳來敲門聲,驚擾了棋盤上的棋局。
主人殷勤地招呼客人,拿出這些奇異的玩賞之物,大家一整天都面帶笑容,留在這主人家中。
這位公子胸中有奇謀良策,可惜還沒能像張良那樣爲君主出謀劃策。
他收斂了才華,將其融入到詩歌格律之中,回贈的詩篇就像珍貴的明珠。
天子御馬廄裏的良駒,就如同天上的駿馬一般;書法筆力剛勁,好似入木三分,筆畫如同銀鉤般優美。
如今這些珍貴的東西我都沒能到手,只能在老去的日子裏,眼前空有虛幻的景象。
章侯嘆息遺憾沒能見到這些,只能聽着寒雀無聊的叫聲。
我平生吟詩就像不成曲調的划船歌謠,沒有美妙的聲音能和綿駒的歌聲相和。
评论
加载中...
納蘭青雲