山堂夜雨如决渠,黄梅半熟书生鱼。 树头朝日忽复出,聊向空阶翻故书。 老人耕凿无膏腴,缃囊细字时相娱。 自欣引睡得黄嬭,便恐无意呼青奴。 读书本不求甚解,姓名足记知有余。 此虫何乃徒饱腹,死葬书叶真痴愚。 不如化作石帆山下蠒,织成吴绫光满眼。 乞与袁娘作舞衣,常把花枝侍君辇。
蠧鱼
译文:
山间的书房里,夜晚的雨像决堤的水渠一般倾盆而下。黄梅快要成熟了,书生仿佛被这潮湿的环境困得如同淹在水里一般。
第二天,树顶上的太阳忽然又冒了出来。我姑且走到空荡荡的台阶上,翻动着从前的旧书。
我这老人像耕种一样在书中钻研,却没有收获到肥沃土地般的富贵。但那浅黄色书套里的小字,时常能给我带来愉悦。
我很高兴读书能让我酣然入睡,就怕自己因为太沉迷读书而没了别的心思,甚至都不想去招呼那供人纳凉的青竹席。
我读书本就不追求透彻深入地理解,能记住书中的人物姓名就觉得收获不少了。
蠹鱼啊,你这虫子为什么只知道一味地吃饱肚子,最后死了葬在书页之中,真是愚蠢至极。
你还不如化作石帆山下的蚕茧,织成那光亮满眼的吴地绫罗。把这绫罗送给袁娘做成舞衣,让她常常手持花枝侍奉在君王的车辇旁。
纳兰青云