苦寒二首 其二
天容黯惨悲风吹,寒日欲出寒云垂。
千门昼闭人迹绝,万里长空鸟不飞。
豺虎号寒声怒急,行人指堕毛为立。
易水风高燕地寒,白头书生望云泣。
译文:
天空的样子一片昏暗凄惨,悲凉的风呼呼地吹着,那寒冷的太阳想要升起,可寒云却低垂着将它遮挡。
大白天里,千家万户都紧紧关闭着门,外面几乎看不到人的踪迹,辽阔万里的长空,连鸟儿也不出来飞翔。
豺狼和老虎在这寒冷中嚎叫,声音愤怒而急切,赶路的人手指都快被冻掉了,身上的毛发也因寒冷而竖立起来。
易水之上狂风呼啸,燕地的气候寒冷异常,一位白发苍苍的书生望着天空中的寒云,忍不住伤心哭泣。