麻川過長林,路轉無百里。 積雨斷津樑,日亂十六水。 忽從岡阜間,稍得千家市。 凌晨上仙祠,遂作折屐喜。 水流自汪灣,山亦甚雄偉。 小邑頗下臨,擾擾屯聚蟻。 一笑相與言,黃冠有仙子。 爲言庭前菊,霜餘爛黃蘂。 採之制頹齡,可以堅髪齒。 不須事虛曠,至道亦良邇。 神仙固可學,吐納乃餘事。 斯言雖甚簡,中亦含妙理。
夜宿長林明日遊仙壇宮
麻川水流經過長林,道路轉折算起來距離不到百里。
連日的降雨沖斷了河上的橋樑,陽光下十六條水流交錯紊亂。
忽然從山岡土丘之間穿出,漸漸看到了有着上千戶人家的集市。
凌晨時分登上仙祠,於是便有了像古人登山折屐那樣的欣喜。
水流自然地流淌匯聚,山巒也十分雄偉壯觀。
從高處俯瞰下面小小的城邑,城中人來人往像聚集的螞蟻一樣紛擾。
我們相視一笑交談起來,聽說這裏道觀裏有仙人般的道士。
道士告訴我們說庭院前的菊花,經霜之後正開着燦爛的黃花。
採摘這些菊花可以延緩衰老,還能堅固頭髮和牙齒。
不必去追求那些玄虛空曠的東西,真正的道理其實離我們很近。
神仙之術本來就是可以學習的,而吐納之法不過是次要之事。
這番話雖然很簡短,其中卻蘊含着精妙的道理。
納蘭青雲