結髪論人物,傾心慕老成。 掃門嗟齒暮,洗眼失冰清。 心苦彈冠懶,名應脫屨輕。 眼高空爾輩,醉熟自平生。 長嘯蘇門冷,微顰下蔡傾。 千兵森武庫,五字築詩城。 鮑謝篇章麗,陰何句法精。 聱牙徒自放,貞耀復誰旌。 草露功名薄,春雲歲月更。 鴨頭江自綠,馬鬛墓還平。 蹤跡荊襄在,文華劍佩榮。 塵編愁獨把,清淚一縱橫。
讀外舅高晉翁詩集
譯文:
從小我就喜歡品評人物,內心一直傾慕那些德高望重、成熟穩重的人。可惜我到了暮年才登門拜訪,還沒來得及好好瞻仰,就已經失去了這位冰清玉潔般的賢才。
他內心愁苦,連入仕爲官都提不起興趣,把名聲看得如同脫鞋一樣輕。他眼界甚高,對一般人瞧不上眼,平日裏醉意微醺,自在地度過一生。
他能像阮籍在蘇門山那樣發出長嘯,清逸高絕;他微微皺眉的神態,能像宋玉筆下的美人一樣讓下蔡的人爲之傾倒。他的學識淵博,就像武器庫中兵器林立,詩歌創作也如同築起堅固的城池。
他的詩文像鮑照、謝靈運的作品一樣華麗,句法又似陰鏗、何遜那般精妙。那些文風艱澀的作品不過是自我放縱,而像他這樣高潔的才華,又有誰來表彰呢?
他的功名如同草上的露水一樣淡薄,歲月也如春天的雲朵般匆匆變換。鴨頭綠似的江水依舊碧綠,他墓上的封土已經漸漸平復。
他曾在荊襄一帶留下生活的蹤跡,生前也曾身佩劍飾,榮耀一時。如今我獨自愁苦地翻閱着他遺留的詩集,忍不住淚水縱橫。
納蘭青雲