闭门苦秋炎,散髪卧北牖。 小雨度微凉,西风飒衰柳。 起邀马服君,步过云中守。 云中雅好事,酌我玉巵酒。 诸公饮方豪,何曾问升斗。 而我才饮湿,已复困濡首。 臭味本自同,初何间能否。 不然琼瑶林,何以着老叟。 欢同一笑间,义重千载后。 脱弹无新诗,刻烛愧敏手。 诗成慎勿再,坐客惊欲走。
饮魏宗明家分韵得酒字
译文:
我整日关着门,苦苦忍受着秋日的炎热,披散着头发,躺在北面的窗户边。
这时,一阵小雨带来了些许微凉,西风飒飒地吹动着衰败的柳树。
我起身去邀请如同马服君赵奢那样的朋友,一起踱步拜访像云中太守魏尚般的魏宗明。
魏宗明向来喜欢做风雅之事,他用玉杯为我斟酒。
诸位友人饮酒正酣畅豪迈,哪里去计较喝了多少升多少斗。
而我才稍微沾了点酒,就已经被酒困扰,脑袋昏沉。
我们志趣本来就相投,一开始又哪里会在意彼此才能高低。
不然的话,在这如琼瑶美玉般高雅的聚会中,怎么会容得下我这个老头子呢。
我们在欢声笑语中尽情欢乐,这份情谊在千年之后也依然厚重。
我却没有灵感作出新的诗篇,像那种限时作诗的事,比起才思敏捷的人真是羞愧。
我这诗写成了可千万别再读第二遍,不然在座的客人恐怕都会被惊得要逃走啦。
纳兰青云