斯民如草木,九圣含春温。 秋风一披拂,零落难重陈。 嗣皇回日御,杲杲升朝暾。 谁令天骄子,欲肆长鲸吞。 王师一倡乱,诸将皆星奔。 可怜尔群苍,终不负汉恩。 固亦念颠仆,所喜邦本存。 舒侯名家郎,翔鸾未𬸣腾。 稍分民社寄,似欲亲拨烦。 盍敷寛大诏,力补疮痍痕。 勿谓蕞尔邑,安能著华轩。 妙割俱有用,鸡牛无足言。 君看密县宰,视民真子孙。 汗马无寸劳,太傅岂不尊。 扶衰其有意,愿复矜元元。
送舒永丰
译文:
百姓就如同草木一般,历经多位圣明君主的治理,享受着如春日般的温暖。可秋风一旦吹拂过来,草木便纷纷凋零,这衰败的景象难以再一一诉说。
新即位的皇帝就像那清晨初升的太阳,光芒万丈,有着重振朝纲的气势。但不知是谁让那些骄横的外敌,妄图像长鲸一样大肆吞并我们的国土。
官军一旦发生叛乱,各位将领就像流星一样四处奔逃。可令人怜悯又敬佩的是,这些普通百姓,始终没有辜负对国家的忠诚与热爱。
百姓们固然也担心自己会颠沛流离、生活困苦,但令人欣慰的是国家的根基还在。
舒侯你出身名门,就像一只尚未展翅高飞的鸾鸟。如今你担任地方官职,似乎想要亲自处理那些繁杂的政务。
你应该广泛地宣扬朝廷的宽大诏令,努力弥补战争给百姓带来的创伤。不要觉得这只是一个小小的县城,就施展不开你的才华。
就像技艺高超的厨师,无论是处理鸡还是牛,都能游刃有余,这些小事不足挂齿。你看那密县的县令,对待百姓就像对待自己的子孙一样关爱。
有的人为国家立下汗马功劳却没有得到应有的奖赏,而有的太傅虽然地位尊贵却没有实际的功绩。
你若是有意扶持这衰败的局面,希望你能怜悯这些普通百姓。
纳兰青云