謀臣如雲將如雨,欲剪天驕奉明主。 御營飛詔肅虎貔,妙略縱橫自神武。 誰騎駁馬蹄雙朱,夢從璜溪親帝輿。 手提大鉞殺兩將,日御少卻公重扶。 此公堂堂出當國,羣盜相看少顏色。 江上鯨鯢盡掃除,草中狐兔無窠窟。 折衝自可銷戈兵,寸地尺天歸聖明。 帳下偏禆何足數,幕中賓客公獨稱。 願資碩畫戡禍亂,坐遣四海歌昇平。 書生白首亦安用,尚可平戎作短行。
送別徐南美
譯文:
如今朝廷裏謀士多得像雲一樣,將領如同雨一般密集,大家都想着要剪除那些驕橫的外敵,來擁戴聖明的君主。
皇帝在御營發出的詔書讓將士們嚴陣以待,那精妙的謀略縱橫捭闔,盡顯皇上的英明神武。
有一位騎着毛色斑駁、蹄子硃紅駿馬的人,他曾在夢中像姜太公在璜溪那樣親近皇帝的車駕。
他手提大斧斬殺了敵方的兩員將領,就像爲太陽御車的神都稍稍退卻,而他又重新扶住太陽前行般力挽狂瀾。
這位先生儀表堂堂,出來主持國家大事,那些盜賊看了都不禁黯然失色。
他把江上如鯨魚般兇殘的敵人全部掃除,讓草野間像狐狸兔子一樣的小賊都沒了藏身的巢穴。
他憑藉卓越的外交和軍事才能就能平息戰爭,讓每一寸土地都歸屬於聖明的君主。
他帳下那些偏將裨將哪裏值得一提,在衆多幕僚賓客中,只有他備受稱讚。
希望他能憑藉深遠的謀劃平定禍亂,讓天下百姓都能安居樂業,歌頌太平盛世。
我這白髮蒼蒼的書生雖然年老,但也並非毫無用處,還可以寫些詩歌來表達平定戎狄的志向呢。
納蘭青雲