谋臣如云将如雨,欲剪天骄奉明主。 御营飞诏肃虎貔,妙略纵横自神武。 谁骑驳马蹄双朱,梦从璜溪亲帝舆。 手提大钺杀两将,日御少却公重扶。 此公堂堂出当国,群盗相看少颜色。 江上鲸鲵尽扫除,草中狐兔无窠窟。 折冲自可销戈兵,寸地尺天归圣明。 帐下偏禆何足数,幕中宾客公独称。 愿资硕画戡祸乱,坐遣四海歌升平。 书生白首亦安用,尚可平戎作短行。
送别徐南美
译文:
如今朝廷里谋士多得像云一样,将领如同雨一般密集,大家都想着要剪除那些骄横的外敌,来拥戴圣明的君主。
皇帝在御营发出的诏书让将士们严阵以待,那精妙的谋略纵横捭阖,尽显皇上的英明神武。
有一位骑着毛色斑驳、蹄子朱红骏马的人,他曾在梦中像姜太公在璜溪那样亲近皇帝的车驾。
他手提大斧斩杀了敌方的两员将领,就像为太阳御车的神都稍稍退却,而他又重新扶住太阳前行般力挽狂澜。
这位先生仪表堂堂,出来主持国家大事,那些盗贼看了都不禁黯然失色。
他把江上如鲸鱼般凶残的敌人全部扫除,让草野间像狐狸兔子一样的小贼都没了藏身的巢穴。
他凭借卓越的外交和军事才能就能平息战争,让每一寸土地都归属于圣明的君主。
他帐下那些偏将裨将哪里值得一提,在众多幕僚宾客中,只有他备受称赞。
希望他能凭借深远的谋划平定祸乱,让天下百姓都能安居乐业,歌颂太平盛世。
我这白发苍苍的书生虽然年老,但也并非毫无用处,还可以写些诗歌来表达平定戎狄的志向呢。
纳兰青云