瘦馬度莽蒼,悠悠忽長年。 羣山不知數,袞袞來眼前。 忽逢天上月,下掛蒼崖巔。 炯如碧玉玦,中空竇雲天。 巖柯亦薄相,爲作蟾桂圓。 陰晴無顯晦,千古長嬋娟。 坐令馬上夢,憶我江南川。 江空月自吐,萬頃含風煙。 靜聞欸乃聲,入我獨宿船。 誤從塵網中,見似喜欲顛。 何當追昔遊,擺脫區中緣。 買地結茅屋,攀雲躡飛仙。 朝吸白露光,暮飲山根泉。 清歡倘可結,浩歌與周旋。
上饒道中望月岩
我騎着瘦弱的馬在蒼茫的大地上緩緩前行,時光悠悠,彷彿已經過去了漫長的歲月。數不清的羣山,如潮水般接連不斷地湧現在眼前。
忽然間,我看到了天上的月亮,它就像掛在那蒼翠山崖的頂端。那月亮明亮得如同一塊碧綠的玉玦,中間還有空洞,彷彿能窺見雲外的天空。巖邊的樹枝也像是來湊熱鬧,構成了如同蟾蜍和桂樹的形狀。這月亮不管天氣陰晴,無論顯隱,千百年來始終皎潔美好。
這月亮讓我在馬上做起了夢,回憶起了江南的山川。在那空闊的江面上,月亮獨自升起,萬頃江面籠罩着風與煙。我靜靜地聆聽着划船的搖櫓聲,那聲音傳入我獨自夜宿的小船裏。
我誤陷入這塵世的羅網中,如今見到這與江南月色相似的景象,歡喜得幾乎要發狂。什麼時候我能再追尋昔日的遊歷,擺脫這世間的塵緣。我要買下一塊地建造茅屋,攀着雲彩追隨飛仙。早上吸取白露的光華,傍晚飲用山腳下的泉水。倘若能過上這樣清閒歡樂的生活,我定要放聲高歌,與之相伴。
納蘭青雲