故人遠客天一涯,寄我萬里風前枝。 方壺含澌不受污,可着玉樹瑤林姿。 孤芳妙質不可說,天香肯復須人知。 老人不作世間夢,但見玉友如兒時。 急張青燈當明月,要看疏影橫屏幃。 花寒不睡鬥欲落,笑語似與人追隨。 持杯未怪此宵樂,論情忍負平生期。 回頭卻憶青山道,處處相逢花不老。 短籬飛雪山更寒,古木啼烏月催曉。 清魂屢往途路遙,故人久別相知少。 只今如此邂逅何,莫厭詩成苦相惱。
三月三夜得梅花數枝燈下作
譯文:
我的老友漂泊在遠方,遠到天邊,他寄給我這在萬里之外經風而來的梅花枝。
這梅花如同方壺仙山的冰雪,純淨不受污染,有着玉樹般、瑤林般的美好姿態。
它那獨特的芬芳和美妙的品質難以用言語形容,它自帶的天然香氣又怎會需要別人知曉。
我這老頭子已不再做塵世的美夢,見到這如同美玉般的梅花,就彷彿回到了兒時。
我急忙挑亮青燈,把它當作明月,只爲好好看看那稀疏的梅影橫映在屏風幃幕之上。
梅花帶着寒意,似乎不肯睡去,那花朵快要凋謝,卻彷彿帶着笑語,好像在與人相伴追隨。
我端着酒杯,並不奇怪今晚如此歡樂,從情誼上來說,又怎忍心辜負這梅花帶來的平生期許。
回頭回憶起曾經在青山小道上的情景,那時處處都能相逢到永不凋謝的梅花。
矮小的籬笆旁堆滿像雪一樣的梅花,深山更顯寒冷,古老的樹木上烏鴉啼叫,月亮催促着黎明到來。
我的靈魂多次想要回到那些地方,可惜路途太過遙遠,老友們分別已久,相互瞭解也越來越少。
如今能有這樣與梅花邂逅的機緣,就不要厭煩我寫這首詩來表達我的情感啦。
納蘭青雲