十年用兵九不熟,人家有田不种谷。 尽枯膏血作军储,却买官糟贮饥腹。 富者鬻田贫鬻妻,夜困桁杨晓敲朴。 长腰一粒不下咽,输入官仓常满屋。 昔年贯朽内府钱,诸公何苦开汉边。 自从胡马饮江水,便恐黔首流饥涎。 黄尘白骨尚满眼,锦裘绣帽谁当前。 烹羊炰羔固不恶,饥民食糟真可怜。 元侯幕下短主簿,肯与斯民作调护。 不愁吏考拙催科,宁脱青衫赋归去。 詹侯老文称大手,乐府诗高古无有。 安得狂歌彻圣明,便叱风雷清九有。 却驱群贼作良农,还我昭陵旧丁口。
次韵伯尹食糟民示赵鹏翔
译文:
### 诗歌大意
近十年来,国家频繁用兵,农田收成大多不好。百姓家里就算有田,也无心去种谷。大家竭尽自己的血汗,把粮食都交上去作为军队的储备,然后只能去买官府卖的酒糟来填肚子。
富裕点的人家只能卖掉田地,贫穷的人家甚至只能卖掉妻子。百姓们晚上被枷锁困住,白天还要遭受官吏的拷打。那些细长饱满的好米,百姓们一口都咽不到,而官仓里却常常堆满了粮食。
当年,府库里的钱多得穿钱的绳子都腐朽了,那些当权的人为什么非要去开拓边疆呢?自从金兵饮马长江,就担心老百姓会因为饥饿而流口水。如今,战乱留下的黄沙白骨还到处都是,可那些穿着华丽服饰的权贵们,有谁站出来为百姓做点事呢?
那些权贵们烹羊烤羔,日子过得倒也不错,可饥民们只能吃酒糟,实在是太可怜了。
在州官幕府里有个官职不高的主簿,他愿意为这些百姓去奔走、去呵护。他不怕因为催征赋税不力而影响自己的考核,宁愿脱下官服辞官归去。
詹侯擅长写文章,是文坛大家,他的乐府诗水平极高,古往今来都很少有人能及。怎样才能让他激昂的歌声传到皇帝那里,让皇帝能像叱咤风雷一样肃清天下呢?
要是能把那些盗贼都变成善良的农民,让国家恢复到宋仁宗时期的人口和繁荣景象就好了。
### 注释及背景补充
- **次韵**:按照别人诗歌的韵和用韵的次序来和诗。
- **桁杨**:古时加在脚上或颈上的刑具。
- **贯朽**:形容钱财极多。
- **黔首**:指老百姓。
- **元侯**:指州郡长官。
- **主簿**:官名,负责文书等事务。
- **詹侯**:可能是一位姓詹的人。
- **昭陵**:宋仁宗陵墓,这里代指宋仁宗时期,当时社会相对繁荣。
这首诗反映了宋代战争频繁、百姓生活困苦的社会现实,表达了对百姓的同情和对社会变革的期望。
纳兰青云