秣陵城門夜不開,城頭椎鼓鳴春雷。 緋衣擎火燎民屋,萬井一炬飛紅埃。 道傍橫屍人不識,血流但見秦淮赤。 府中官吏一百人,盡取姓名書罪籍。 元戎被執不得歸,賊坐黃堂縱呵斥。 明朝傳檄下九州,九州牧伯不敢收。 可笑官軍櫜羽箭,環視走卒攖城樓。 將軍樓船下巫峽,膽落雙旌俱卷甲。 日梟五十三頭顱,一戰何曾短兵接。 今年新起故將軍,灞陵醉尉勿浪嗔。 文致太平武定亂,非渠誰復清風塵。
秣陵行
譯文:
夜晚,秣陵城的城門緊緊關閉,城頭上擂起的戰鼓如春雷般轟鳴作響。
身着紅衣的亂兵舉着火把去焚燒百姓的房屋,千家萬戶瞬間陷入火海,滾滾的紅色塵埃漫天飛舞。
道路旁橫七豎八地躺着屍體,人們都認不出死者是誰,流淌的鮮血把秦淮河都染成了紅色。
官府裏的一百多名官吏,他們的姓名都被記錄在罪人的名冊之上。
主將被賊人擒獲,無法歸來,賊人坐在官府大堂上肆意地大聲呵斥。
第二天,賊人傳下檄文到各個州郡,各州的長官卻都不敢將檄文收納處置。
可笑那些官軍,把羽箭都收進了箭囊,只是眼睜睜地看着亂兵像走卒一樣攻打城樓。
將軍率領着樓船從巫峽順流而下,卻嚇得膽戰心驚,把軍旗都捲起來,盔甲也棄之不顧。
雖說一天之內斬殺了五十三個頭顱,但這一戰中官軍何曾與賊人進行過近身的激烈戰鬥。
今年又啓用了一位從前的將軍,就像當年的李廣遇到灞陵醉尉,醉尉你可別胡亂生氣。
這位將軍既能用文治讓天下太平,又能用武力平定戰亂,若不是他,誰又能掃淨這世間的塵埃,讓天下恢復安寧呢。
納蘭青雲