江雲欲雪江風吹,王敦城頭烏夜啼。 雲深月暗風轉急,驚烏繞樹無安枝。 狂風忽來飛不定,夜半無巢何所依。 情知天公有風雨,何不結巢高樹棲。 君不見秦氏庭中雙桂美,庭烏生雛八九子。 烏生豈不念高飛,託君庭陰飛不起。 那知君家輕薄兒,彈丸脫手兩翅垂。 無巢悔不巢巍巍,有巢悔不常高飛,人生禍福難豫期。
烏飛曲
江上烏雲密佈,看樣子快要下雪了,江風呼呼地吹着,王敦城頭上的烏鴉在夜裏啼叫。
雲層濃厚,月色昏暗,風越刮越急,受驚的烏鴉繞着樹飛,找不到一個安穩的樹枝可以停歇。
狂風突然襲來,烏鴉飛都飛不穩,到了半夜連個巢穴都沒有,它能依靠什麼呢?
明明知道老天爺會有風雨降臨,爲什麼不把巢築在高高的樹上棲息呢?
你沒看見秦朝人庭院裏的兩棵桂樹多好啊,庭院裏的烏鴉孵出了八九隻小烏鴉。
烏鴉難道不想高高地飛嗎?只是依託在你家庭院的樹蔭下,就飛不起來了。
哪裏能想到你家那輕薄的子弟,彈丸一出手,烏鴉就雙翅耷拉下來(被打傷了)。
沒有巢穴的時候,後悔沒有把巢築在高而險的地方;有了巢穴的時候,又後悔沒有常常高飛遠離危險。人生的災禍和福氣實在是難以預先知道啊。
納蘭青雲