宿霧消神沼,晴曦照碧峯。 祓除周故事,環宴楚遺風。 畫舸低搖鶂,浮梁冷亙虹。 五陵驅羣少,三殿錫鷁公。 浪射簪纓潤,花迎劍佩紅。 舞遲歌袂穩,飛急酒觴空。 淑氣雕軒外,祥光禁籞中。 敢賡元首詠,上記帝堯功。
帝城上巳
清晨,昨夜殘留的霧氣在神異的池沼上漸漸消散,晴朗的陽光灑照在碧綠的山峯之上。
舉行祓除儀式是周朝傳下來的舊俗,環繞着水池設宴則保留着楚地的遺風。
裝飾華美的遊船緩緩前行,船頭船尾畫着鶂鳥的圖案,隨着船身輕輕搖晃;橫跨水面的浮橋,冰冷地橫臥在水上,就像一道彩虹。
長安城中的富家子弟們紛紛策馬趕來;皇帝在宮殿中賞賜給大臣們酒宴。
波浪濺起,打溼了官員們的冠帶;鮮花綻放,映襯着佩劍官員們的衣飾,一片豔紅。
舞者舞步舒緩,長袖穩穩擺動;酒令飛傳得急切,轉眼間酒杯就已空了。
和暖的春日氣息在華麗的車軒之外瀰漫;吉祥的光彩在宮廷的禁苑之中閃耀。
我斗膽應和帝王所作的詩篇,來記錄和頌揚當今皇帝的功績。
评论
加载中...
納蘭青雲