宿雾消神沼,晴曦照碧峰。 祓除周故事,环宴楚遗风。 画舸低摇鶂,浮梁冷亘虹。 五陵驱群少,三殿锡鹢公。 浪射簪缨润,花迎剑佩红。 舞迟歌袂稳,飞急酒觞空。 淑气雕轩外,祥光禁籞中。 敢赓元首咏,上记帝尧功。
帝城上巳
译文:
清晨,昨夜残留的雾气在神异的池沼上渐渐消散,晴朗的阳光洒照在碧绿的山峰之上。
举行祓除仪式是周朝传下来的旧俗,环绕着水池设宴则保留着楚地的遗风。
装饰华美的游船缓缓前行,船头船尾画着鶂鸟的图案,随着船身轻轻摇晃;横跨水面的浮桥,冰冷地横卧在水上,就像一道彩虹。
长安城中的富家子弟们纷纷策马赶来;皇帝在宫殿中赏赐给大臣们酒宴。
波浪溅起,打湿了官员们的冠带;鲜花绽放,映衬着佩剑官员们的衣饰,一片艳红。
舞者舞步舒缓,长袖稳稳摆动;酒令飞传得急切,转眼间酒杯就已空了。
和暖的春日气息在华丽的车轩之外弥漫;吉祥的光彩在宫廷的禁苑之中闪耀。
我斗胆应和帝王所作的诗篇,来记录和颂扬当今皇帝的功绩。
纳兰青云