夫擁侍臣櫜,兒乘刺史軺。 澗蘋借采采,風棘盛夭夭。 尚想萊班戲,空留楚挽招。 魌頭引丹旐,千古閟山椒。
信安郡夫人輓詞二首 其二
譯文:
這首詩並不是古詩詞,而是輓詞,主要是悼念信安郡夫人所作。下面是將其翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語:
她的丈夫是朝廷的侍臣,常常身佩盛弓的器具侍奉在君王身側;她的兒子官居刺史,坐着華麗的馬車去各地任職。
她曾像那澗邊的蘋草一樣,遵循着禮儀去採擷祭祀之物,品德如同這蘋草般高潔;她也像那風中夭夭繁盛的棘樹一樣,在家族中枝繁葉茂、繁榮昌盛。
往昔還能想起她如同老萊子般和兒孫嬉笑玩樂、共享天倫之樂的場景,那溫馨的畫面彷彿就在眼前。可如今,她卻已離去,只留下如《楚挽》之曲般哀傷的招魂之辭。
出殯時,戴着魌頭面具的人在前面引導着繪有日月圖案的靈旗,她的靈柩緩緩前行。最終,她被安葬在了那高高的山頂之上,從此長眠於此,這一去便是千古,令人悲嘆。
納蘭青雲