滌地愁霏欲變魚,毗耶問疾有文殊。 擬將十萬迴天去,且罄丹衷伏地輸。 忽聽風聲傳畫角,徐看日影上流蘇。 曲窮不用號眢井,呫囁瘦詞笑小儒。
和劉守林宗喜晴二首 其二
這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩。下面是這首詩的現代漢語翻譯:
之前大地上瀰漫着令人發愁的雨霧,感覺整個世界都快要變成一片澤國,人們彷彿都要變成魚了。就像在毗耶城問病的時候,有着文殊菩薩這樣的智慧者出現指引方向。
我本打算憑藉着強大的力量去扭轉這糟糕的天氣狀況,讓天空放晴,並且我還滿懷赤誠之心,伏地向天地表達我的心願。
忽然間,我聽到了那畫角吹奏的風聲般的聲音,慢慢地又看到那太陽的光影灑落在了簾幕的流蘇之上。
事情已經有了好的轉變,就不用再像在枯井中呼喊一樣焦慮不安了,那些喃喃自語、寫着無力言辭的行爲,真要被人笑話成沒見識的小儒啦。
评论
加载中...
納蘭青雲