兵气缠三辅,胡尘暗百蛮。 楚狂歌凤去,蜀相卧龙跧。 露藓霾松磴,春罗挂屋山。 呼童开翠竹,筑室待苍弯。 碧泻褰罗带,青遥耸髻鬟。 森罗随地辟,披写露天悭。 川泳知鱼乐,林栖看鸟还。 醉吟呼酒伴,逸想寄人寰。 北海抟风背,南山浴露班。 弓旌到林下,鞍马出门闲。
胥泽民竹亭
译文:
如今战乱的气息笼罩着三辅地区,胡人的兵马扬起的尘土让远方的蛮夷之地也变得昏暗无光。
就像楚国的狂人接舆唱着讽刺的歌远离尘世,蜀汉丞相诸葛亮曾经也隐居卧伏起来。
竹亭外,带着露水的苔藓遮蔽了长满松树的石磴,春天的藤蔓像罗带一样悬挂在屋舍后的山上。
我呼唤书童去打开那片翠竹,打算在这里建造房屋,静候那高远的苍穹。
清澈的水流如同撩起的碧绿罗带般倾泻而下,远处的青山就像高耸的发髻。
世间万物在这里随意铺展,我尽情地抒发着内心的情感,冲破了上天的吝啬。
在河水中游动的鱼儿,让我感知到它们的快乐;栖息在树林里,看着鸟儿归巢。
我沉醉吟诗,呼唤着酒友一同畅饮,把那超脱的遐想寄托在这人世间。
我仿佛像北海的鲲鹏,凭借风力展翅高飞;又好似南山沐浴着露水的祥瑞之兽。
即便朝廷用弓旌来征召贤才,我也只是悠闲地跨上鞍马出门,却并不在意那些名利。
纳兰青云