领省枢相太傅信安王挽词三首 其二
大号疏廷涣,中权秉帝枢。
槐庭联上宰,芸省冠诸儒。
国瑞麟一角,家肥鳯九雏。
便乘箕尾去,仿佛在星图。
译文:
这并不是古诗词,而是挽词,主要是用来悼念逝者。下面是将它翻译成现代汉语:
皇帝曾下诏书,给予您尊贵的名号,您还掌握着中央的重要权力,执掌国家枢机政务。
您位列三公之位,与朝廷的宰相们一同为国家效力,在掌管典籍的秘书省中,您是众儒之首,学识和威望无人能及。
您如同国家祥瑞的麒麟,独树一帜,有着非凡的品德和才能;您的家族兴旺发达,子孙众多,就像凤凰育有九只雏鸟,人才济济。
如今您却像传说中乘上箕星、尾星升天一样与世长辞了,但您的功绩和声名仿佛还清晰地印在那浩瀚的星图之上,永远为世人所铭记。