絳雪飛丹鼎,蒼雲覆茗杯。 聊從五禽戲,空使萬牛回。 拄笏看山坐,乘桴跨海來。 仙遊知有在,名字記丹臺。
寶文李公輓詞三首 其二
這是一首輓詞,下面爲你逐句翻譯成現代漢語:
“絳雪飛丹鼎,蒼雲覆茗杯”:在煉丹的鼎爐中,紅色的丹藥粉末飛揚,彷彿降下了絢麗的“絳雪”;而那如黛的蒼雲,悠悠地籠罩着盛着香茗的杯子。
“聊從五禽戲,空使萬牛回”:閒來無事,他也會跟着模仿虎、鹿、熊、猿、鳥的動作來練習五禽戲,強身健體。然而即便他有着如同能讓萬頭牛都回頭的堅韌意志和生命力,也終究沒能戰勝命運。
“拄笏看山坐,乘桴跨海來”:他曾悠閒自得地手持手板,坐在那裏悠然眺望遠處的山巒,盡顯瀟灑自在之態。也曾像孔子說的那樣,乘着木筏漂洋過海,有着不凡的經歷和探索精神。
“仙遊知有在,名字記丹臺”:我們都知道他這是前往仙境去了,他的名字一定會被記錄在那神仙的名冊丹臺上,永留世間。
納蘭青雲