景思提舉少卿出示藥寮佳篇某繼元韻上呈

連筒自灌黃精圃,結轍休推薏苡車。 萬壑飛泉舂午枕,一蓑帶雨荷春鋤。 逃名尚有身爲累,擇利焉知貨可居。 笑指吳公門上莠,一時零落已邱墟。

這其實並不是一首嚴格意義上的古詩詞翻譯難度較大的標準古詩詞,不過我儘量把詩句大意給你轉換爲通俗的表達。 用連筒這種工具自行灌溉着種植黃精的藥圃,別再像馬援那樣載着滿車薏苡而招來無端的猜疑。 無數山谷中飛瀉的泉水聲,好似在舂米一般,伴我度過這午間的小憩;身披蓑衣,帶着春雨,扛着鋤頭去田間勞作。 想要隱居避世,可這身軀還總是帶來各種牽累;那些追逐利益的人,又怎知道所囤積的貨物可能會成爲禍患。 笑着指向吳公門前那些雜草,它們一時之間就已凋零衰敗,化作了一片廢墟。
评论
加载中...
關於作者

孫覿dí(1081~1169)字仲益,號鴻慶居士,常州晉陵(今江蘇武進)人。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直齋書錄解題》卷一八)。孫覿爲人依違無操,早年附汪伯彥、黃潛善,詆李綱,後復阿諛万俟卨,謗毀岳飛,《宋史》無傳。孫覿善屬文,尤長四六。著有《鴻慶居士集》、《內簡尺犢》傳世。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序