爲山在進簣,學海自盈科。 但見拳石小,才容一葦過。 駸駸拔地起,千丈青坡陀。 漫漫拍天流,萬頃翠錯磨。 勉齋何爲者,直意慕山河。 高視俯遺垤,孤清鎮頹波。 巨植蟠杞梓,修麟窘蛟鼉。 誰能探高深,潛珍有隨和。
胡恭夫勉齋
這首詩應該標題爲《胡恭夫勉齋》。以下是翻譯成現代漢語的內容:
堆造高山,關鍵在於不斷地添加土筐;學習知識,就如同積水要填滿一個個小坑窪逐步推進。
起初,只看到那小小的拳頭般大小的石頭,水面狹窄得僅僅能容下一根蘆葦般的小船通過。
然而慢慢地,山峯迅速地拔地而起,形成了千丈高的、傾斜起伏的青山。
那水流也逐漸變得浩浩蕩蕩,洶湧澎湃地拍打着天際,廣袤的萬頃碧波相互交錯、激盪。
胡恭夫的勉齋是用來做什麼的呢?他一心向往着山河般的高遠志向。
他目光高遠,俯瞰着那些矮小的土堆,以自身的孤高清廉之勢,鎮定地遏制住那頹敗的潮流。
這裏有高大的杞樹和梓樹盤根錯節,彷彿巨大的植株紮根於此;蛟龍和鼉龍在水中也顯得窘迫,就像修長的麒麟在特定環境下受到拘束。
誰能夠探尋到這其中的高深奧祕呢?在這深處,潛藏着如同隨侯珠、和氏璧一般珍貴的寶物。
納蘭青雲