浮生知幾何,聞道苦不早。 過眼電掣雲,轉看露晞草。 怱怱已解鑣,馬鬛翳蓬葆。 夫君悟無生,不待須髪皓。 朝行清谿曲,暮宿白雲道。 柴門鳥跡絕,槁葉風自掃。 竹間雨泠泠,花上日杲杲。 坐對五大夫,自足休吾老。
寄題虞陽山周氏隱居五詠 佚老堂
譯文:
人生在世,這短暫的時光又能有多久呢?只可惜明白人生道理總是太晚。
過往的一切就像閃電劃過天空中的雲朵,瞬間消逝;又好似清晨的露水在太陽下很快就從草葉上蒸發不見了。
時光匆匆,人很快就卸下了奔波的鞍轡,墳頭的馬鬣封也被蓬草所遮蔽,意味着生命走向終結。
而先生您早已領悟到世間萬物皆無生滅的道理,還沒等頭髮變白就已看透。
您清晨在清澈的溪水邊漫步,傍晚在白雲繚繞的山間小道上歇息。
柴門之外沒有了人來人往的蹤跡,乾枯的樹葉被風自然地清掃。
竹林裏,細雨泠泠作響;花朵上,陽光明亮溫暖。
您靜靜地坐在那幾棵松樹(五大夫,這裏代指松樹)旁,足以在此安度晚年。
納蘭青雲