翳翳林影交,小合俯江郊。 千崖障錦繡,萬壑鳴弦匏。 翛然一枝筇,寄此三重茅。 久知風可御,更取云爲巢。 抱石舒翠縷,繡色纔可睹。 霏霏擘春絮,欻見白鶴舞。 凝矑一瞬間,忽展垂天羽。 起從潭中龍,去作山下雨。
章席祖巢雲閣
譯文:
在那林木幽深之處,樹林的影子相互交錯,一座小小的樓閣俯瞰着江邊的郊野。
周圍的千座山崖就像錦繡屏障般絢爛多姿,萬道溝壑裏發出的聲響,好似絃樂器和匏樂器演奏出的美妙樂章。
我悠然自得地拄着一根竹杖,居住在這簡陋的三重茅草屋裏。
早就知道可以像列子一樣駕風而行,如今更是把雲朵當作自己的巢穴。
崖石上附着的青苔伸展着翠綠的絲縷,那美麗的色澤剛好可以觀賞。
天空中飄飛的雲朵,如同春日裏被擘開的柳絮紛紛揚揚,忽然間,我看見一隻白鶴翩翩起舞。
我目不轉睛地凝望,只是一瞬間,白鶴就展開了如天邊雲霞般巨大的羽翼。
它飛起時彷彿能召喚潭中的蛟龍,離去後就化作山間的細雨灑落。
納蘭青雲