題靈巖五至堂

老人昔記觀何處,白髪蒼顏只如故。 湛然不與生滅期,始信真心有常住。 公今忘物兼忘我,坎止留行無不可。 桑下了無三宿戀,壁間一坐九年過。 振履忽逐秋鴻往,浮杯又趁春潮上。 一片孤雲自在飛,不落人中去來想。

譯文:

我這老頭子從前記着自己曾到哪裏遊覽呢,如今白髮蒼蒼、容顏衰老,還是和往昔一個模樣。 內心澄澈,不與這世間的生滅變化同流合污,這才相信人是有永恆不變的真心的。 您如今既忘卻外物,也忘卻了自身,無論境遇順遂還是坎坷,都能泰然處之。 就像路過桑樹下不會有長久停留的眷戀,您在這牆壁前一坐就是漫長的九年。 突然之間,您提起鞋子像秋天的鴻雁一樣離開了,又如同乘在漂浮的杯子上趁着春天的潮水遠去。 您就像那一片孤獨的雲朵自由自在地飛翔,心中不會陷入在人間來來去去的執念裏。
關於作者
宋代孫覿

孫覿dí(1081~1169)字仲益,號鴻慶居士,常州晉陵(今江蘇武進)人。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直齋書錄解題》卷一八)。孫覿爲人依違無操,早年附汪伯彥、黃潛善,詆李綱,後復阿諛万俟卨,謗毀岳飛,《宋史》無傳。孫覿善屬文,尤長四六。著有《鴻慶居士集》、《內簡尺犢》傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序