講堂

誰令堅白鳴,自作雪雨爭。 莫遣蠅鑽楮,便恐鼠污羮。 遵師表衆惑,自逐鞭影行。 拊幾無一言,大千作雷鳴。

這首詩的現代漢語翻譯如下: 是誰非要像名家辯論“堅白”之論那樣爭論不休,自己挑起像雪和雨一般混亂無章的爭辯呢? 可別讓那像蒼蠅鑽紙一樣的無謂爭論出現,不然就怕像老鼠弄髒了羹湯一樣壞了局面。 遵循老師的教導本可以解開衆人的疑惑,可有些人卻像盲目追逐鞭影一樣,自己迷失方向。 老師輕拍桌几,沉默不語,可這無聲之中卻彷彿有整個世界發出的雷鳴之聲。
评论
加载中...
關於作者

孫覿dí(1081~1169)字仲益,號鴻慶居士,常州晉陵(今江蘇武進)人。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直齋書錄解題》卷一八)。孫覿爲人依違無操,早年附汪伯彥、黃潛善,詆李綱,後復阿諛万俟卨,謗毀岳飛,《宋史》無傳。孫覿善屬文,尤長四六。著有《鴻慶居士集》、《內簡尺犢》傳世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序