治國如烹鮮,馭民如牧羊。 薫狐蘆自焚,投鼠器必傷。 曹侯百世師,獄市寄全齊。 天下本無事,庸人勿擾之。 危機蹈潛弩,惡吏冠虓虎。 飛走豈不高,搖足墮網罟。 使君古太邱,妙割無全牛。 班春千騎曉,長嘯萬壑秋。 棠陰日轉午,風簷翠交舞。 問道舍蓋公,誦詩選何武。 渭水佔熊羆,萬里笞羌夷。 試磨南山石,更草中興碑。
題象守坐嘯堂
譯文:
治理國家就如同烹飪小魚一樣,不能過度折騰;管理百姓就好像放牧羊羣,要適度引導。就像燻趕狐狸時,蘆葦會因此被焚燒;想要投擲東西打老鼠,又必然會損傷器物。
曹參是百世的楷模,他把齊國的治安與商業事務看作一個整體,不過多幹預從而保全了齊國。天下本來沒有什麼大事,都是那些平庸的人自己去攪擾它。
危機就像隱藏着的弓弩,隨時可能觸發;那些惡劣的官吏就像戴着帽子的猛虎,兇狠殘暴。飛鳥走獸難道飛得還不夠高、跑得還不夠遠嗎?但只要一動腳,就可能掉進羅網。
象守您就如同古代的陳寔,斷事如神,技藝高超如同庖丁解牛一樣遊刃有餘。您在春季發佈政令時,身後跟着千騎隨從,場面壯觀;您在這堂中悠然長嘯,聲音好似能在萬壑間激起秋天般的迴響。
在棠梨樹的樹蔭下,日光漸漸移到了中午,風吹着屋檐下的草木,翠綠的枝葉交相舞動。您向蓋公請教治國之道,還誦讀何武這樣賢臣的詩篇。
您就像當年周文王在渭水之濱遇見預示能得賢才的熊羆之兆一樣,必將能馳騁萬里,鞭笞羌夷等外族。我真想磨平南山的巨石,爲您撰寫一篇記錄中興功業的碑文。
納蘭青雲