志新遣介致書餽以巴源紙黃甘珠欖大栗鵝鮓枯蝦爲餉戲作長句爲謝

巴江新搗萬穀皮,禇生粉面膚凝脂。 故人千里持寄我,落筆宛宛天投霓。 綈囊丹果十襲包,爆栗飛燼石火敲。 紅鹽著樹落青子,香霧噀手披黃苞。 蒼鵝無罪見葅醢,苦酒濯之光五采。 蝦跧久已成枯臘,咫尺波濤渺江海。 客舍爭席紛滿前,饋羮不復五漿先。 殷勤重餉有吾子,兩夫擔荷赬其肩。

譯文:

巴江邊上,新搗出用無數穀皮製成的紙張,那紙張潔白得如同褚先生(指褚遂良書法風格所體現的那種純淨)筆下的粉面,又似凝脂一般細膩。遠方的老友在千里之外派人把它寄給了我,我用這紙落筆書寫,那字跡彷彿天上投下的絢麗霓虹般美妙。 用絲綢袋子層層包裹着紅色的果實,栗子在火中爆開,火星飛濺如同石火敲擊。樹上的果子裹着紅鹽,青澀的果子落了下來,我伸手剝開那黃色的果苞,果香如霧般噴濺到手上。 那無辜的蒼鵝被做成了醃製品,用醋清洗過後,還泛着五彩的光澤。小蝦蜷縮着身子,時間久了已經變成了幹臘,可看着它,卻彷彿能想到那咫尺之外曾有過波濤浩渺的江海。 在客舍裏,衆人隨意地坐在一起,熱鬧非凡,饋贈食物的場景不再像從前那樣有先後次序。多虧了我這位老友的深情厚誼,派人挑着重擔,累得肩膀都紅了給我送來這些東西。
關於作者
宋代孫覿

孫覿dí(1081~1169)字仲益,號鴻慶居士,常州晉陵(今江蘇武進)人。孝宗乾道五年卒,年八十九(《直齋書錄解題》卷一八)。孫覿爲人依違無操,早年附汪伯彥、黃潛善,詆李綱,後復阿諛万俟卨,謗毀岳飛,《宋史》無傳。孫覿善屬文,尤長四六。著有《鴻慶居士集》、《內簡尺犢》傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序