客居莽牢落,幽絕無四鄰。 歲窮有衣結,日晏猶甑塵。 偪仄戎馬間,敢厭薪水勤。 故人情義重,采采青泥芹。 小摘持寄遠,分餘爲情親。 丹荔擘輕圓,黃柑破芳辛。 蹲鴟勸加餐,風味亦可人。 渺渺山澗曲,浩浩水雲晨。 踞罏有前諾,兩翁對然薪。 眼纈眩紅綠,共此無邊春。
明水逵老以黃甘荔子土芋爲餉小詩答謝
我客居他鄉,生活十分孤寂冷落,住處偏僻幽靜,四周沒有什麼鄰居。
年末了,我衣服破舊打結,到了中午,飯甑裏還積着灰塵,沒有做飯。
我在戰亂的兵馬之間艱難求存,哪敢嫌棄打柴汲水的辛苦。
老朋友情義深重,就像在青泥裏採摘水芹一樣,爲我精心準備了禮物。
他精心挑選了這些特產,託人寄給遠方的我,分些餘物來表達這份親情般的情誼。
剝開那輕輕圓圓的紅荔枝,掰開散發着芬芳辛辣味的黃柑。
他還送了形如蹲鴟的芋頭,勸我多喫點,這風味也着實讓人喜歡。
山澗彎彎,水流渺遠,清晨時分,水雲浩渺。
我們曾有在爐竈邊相聚的約定,兩位老人相對,燃起火堆。
看着眼前紅綠相間的水果,我們共同沉浸在這無邊的春意之中。
納蘭青雲