石棧梯空一線橫,路窮臺殿兩崢嶸。 日光澹澹鳥飛沒,雲氣茫茫龍隨行。 道人西歸餘只履,結茅宴坐千巖底。 草根瀝瀝暗泉鳴,樹外騰騰青瘴起。 翠竹掩冉蒼雲屯,老藤蔽虧白晝昏。 天低尺五雷雨上,身強丈六祖佛尊。 我老棲棲厭行旅,逢人慾問前三語。 不見高僧錫杖飛,山下空留千斛乳。
曹山寺
沿着那石壁上的棧道攀登,它像一線橫在半空,走到路的盡頭,是兩座巍峨的臺殿高高聳立。
淡淡的日光下,鳥兒漸漸飛遠直至消失不見,茫茫的雲氣中,彷彿有蛟龍相伴同行。
有道人西去只留下一隻鞋子,在千巖深處結草廬靜修打坐。
草根旁,暗暗的泉水發出瀝瀝的聲響,樹林外,騰騰的青色瘴氣緩緩升起。
翠綠的竹子隨風搖曳,如蒼雲聚集,古老的藤蔓遮蔽了天空,使得白晝也顯得昏暗。
天空彷彿壓低到離人只有尺五的距離,雷雨正在升騰,人站在這兒,彷彿有丈六金身般,如同佛祖一樣尊貴。
我已年老,四處奔波實在厭倦了這行旅生涯,遇到人就想問問禪機妙語。
卻不見高僧手持錫杖騰空飛行的身影,只在山下空留下千斛的石鐘乳。
納蘭青雲