萬山攢擁天一笠,北風吹雨兩鬢溼。 飢烏絕叫護巢飛,老蛟怒起拏雲立。 孤城短日砧杵急,騎驢渺渺衝泥入。 桑枝倒折機杼空,道旁廢井無人汲。 遺民到今傳舊邑,擊水華鯨浪三級。 故物漂流百戰餘,客子起坐萬感集。 小驛香醪如雪汁,一杯快作長虹吸。 酒醒寂歷照短檠,幽咽數聲鄰婦泣。
崇仁縣
在崇仁縣,無數的山峯簇擁在一起,就像天空下扣着一頂斗笠。北風呼呼地吹着,還夾帶着雨點,打溼了我的兩鬢。
飢餓的烏鴉拼命地啼叫着,匆忙飛回巢中守護着自己的巢穴。江裏的老蛟龍憤怒地躍出水面,像是要抓住雲朵一般直立着。
夕陽的餘暉灑在這座孤獨的小城上,搗衣的聲音急促地響着。我騎着驢子,在茫茫的道路上,艱難地踩着泥濘繼續前行。
路邊的桑樹枝被吹得折斷倒地,織機也閒置在那裏,沒有了織布的聲響。道旁有一口廢棄的井,再也沒有人來這裏汲水了。
這裏的遺民至今還傳頌着這座古老城邑曾經的故事,傳說當年有人能擊水激起像華鯨翻騰般高三級的巨浪。
經歷了無數次的戰爭,很多舊物都已漂流散失。我這個外鄉客坐在那裏,萬千感慨湧上心頭。
小驛站裏有香美的酒,酒色如潔白的雪汁一般。我端起酒杯,暢快地一飲而盡,就像長虹吸水一樣豪爽。
酒醒之後,四周一片寂靜,只有一盞短燈發出微弱的光。這時,傳來幾聲鄰居婦人幽咽的哭泣聲。
评论
加载中...
納蘭青雲