崩雲四合千嶂重,奔電一掣十里紅。 土囊叱吸萬竅風,江翻石走昏相蒙。 疾雷破柱鞭老龍,百賈顛沛市井空。 銀河倒傾千丈谼,魚鼈欲取山爲宮。 洪濤舂天怒相攻,大舸吹簸如飛蓬。 醉臥掀舞一葉中,洗我雲夢芥蒂胸。 忽然變滅何匆匆,雷公收聲電改容。 霞舒霧卷縈長虹,紺碧萬頃磨青銅。 溪邊結網南巷翁,白髮黃馘射兩瞳。 赤鱗騰出無留蹤,刻舟求劍何時逢。
德清龜谿亭遇大雨
烏雲像崩塌一般從四面聚攏而來,重重疊疊地籠罩着無數的山巒。閃電如奔馬般一閃而過,瞬間照亮了方圓十里的天空,一片火紅。
狂風在山口呼嘯,像是從千萬個洞穴中同時吹出,江水翻騰洶湧,江中巨石彷彿都被沖走,天地間一片昏暗,混沌難分。
疾雷好似要擊破柱子,又像在鞭打着老龍。集市上的商人們驚慌失措,四處奔逃,整個市井都變得空空蕩蕩。
暴雨如銀河倒傾,從千丈高的峽谷中傾瀉而下,魚鱉都想要把山峯當作自己的宮殿。
洶湧的洪濤拍打着天空,浪濤之間憤怒地相互撞擊。巨大的船隻在波濤中被吹得顛簸起伏,就像飛蓬一樣飄搖不定。
我醉倒在這如樹葉般的小船裏,隨着波濤上下掀舞,這場大雨彷彿洗淨了我心中如雲夢澤般的瑣碎和煩悶。
忽然間,一切變化消逝得如此匆匆,雷公收起了它的轟鳴聲,閃電也改變了模樣。
晚霞舒展,霧氣捲去,天空中縈繞着一道長虹。廣闊的江面像一塊巨大的青銅鏡,湛藍碧綠,平靜光滑。
溪邊有個在南巷結網的老翁,白髮蒼蒼,面色蠟黃,但雙眼卻炯炯有神。
紅色的鯉魚一下子躍出水面,瞬間就沒了蹤跡。就像刻舟求劍的人一樣,這樣下去什麼時候纔能有所收穫呢。
评论
加载中...
納蘭青雲