梅花
家是江南友是蘭,水邊月底怯新寒。
畫圖省識驚春早,玉笛孤吹怨夜殘。
冷淡合教閒處着,清臞難遣俗人看。
相逢剩作樽前恨,索笑情懷老新闌。
譯文:
我本就生長在江南水鄉,我的摯友如同那高雅的蘭花。在水邊、在月下,我卻畏懼着這剛剛襲來的寒意。
從前只是在畫圖中約略地認識它,如今見到它在春天早早綻放,着實令人驚歎。在這夜深人靜之時,孤獨地吹奏着玉笛,笛聲中滿是對這長夜將盡的哀怨。
它生性冷淡,正適合生長在那幽靜閒適的地方,它那清瘦的姿態,實在難以讓世俗之人欣賞。
今日與它相逢,心中只剩下在酒杯前的遺憾,想要與它相視而笑的那份情懷,也隨着年歲老去而漸漸消散了。