歐陽公制糧盡扣門索米戲書絕句送之

聞道瓶中無積粟,不憂甑裏有塵埃。 飢時且就我索食,更恐胡奴送米來。

譯文:

我聽說你那米瓶裏已經沒有存糧了,但你也不發愁那煮飯的甑上落滿灰塵(沒米可煮)。 你要是餓了就到我這兒來討點喫的,就怕到時候還有像陶侃母親那樣賢德之人的家僕給你送米來呢。 注:“胡奴送米”有個典故,東晉陶侃年輕時做管理河道及漁業的小官,曾把一罈醃魚送給母親湛氏。湛氏退還醃魚並寫信責備陶侃,認爲這是用公物來孝敬自己。後來同郡人範逵到陶侃家投宿,當時冰雪滿地已多日,陶侃家中一無所有,而範逵車馬僕從很多。湛氏對陶侃說:“你只管出去留客,我自有辦法。”湛氏頭髮很長,拖到地上,她剪下自己的長髮做成兩個假髮,賣了換得幾斛米。又把每根柱子都砍下一半來做柴燒,把草墊子都剁碎了做草料餵馬。到傍晚,便擺上了精美的飲食,隨從的人也都不欠缺。範逵既讚賞陶侃的才智和口才,又對他的盛情款待深感愧謝。第二天早晨,範逵告辭,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。範逵說:“你該回去了。”陶侃還是不肯回去。範逵說:“你如果不回去,我就永不再向前走了。”陶侃這纔回去。範逵到了洛陽,就在羊晫、顧榮等人面前稱讚陶侃,使他廣泛地得到了好名聲。這裏用這個典故是一種調侃的說法。
關於作者
宋代王庭珪

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自號盧溪真逸(《誠齋集》卷八○《盧溪先生文集序》),吉州安福(今屬江西)人。徽宗政和八年(一一一八)進士,調衡州茶陵縣丞。宣和末年退居鄉里。高宗紹興十二年(一一四二),胡銓上疏斥秦檜,貶嶺南,庭珪獨以詩送,後以此於十九除名編管辰州。二十五年,秦檜死,許自便。孝宗隆興元年(一一六三),召對,改左承奉郎,除國子監主簿。以年老力辭,主管台州崇道觀。乾道六年(一一七○),再召見。七年,至闕,除直敷文閣,領祠如故。八年,卒,年九十三。傳世有《盧溪集》,此外著述頗多,均已佚。事見《省齋文稿》卷二九《王公行狀》、本集卷首《王公墓誌銘》。《宋史翼》卷七○有傳。 王庭珪詩,以明嘉靖五年梁英刊《盧溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲詩,藏北京圖書館)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《瀘溪文集》二十卷(簡稱李本、卷一至卷一○爲詩,藏上海圖書館)、清同治七年王廉端刊《瀘溪集》十六卷(簡稱王本,卷一至卷八卷詩,藏上海圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。間採近人傅增湘校語(簡稱傅校)。集中雜著與新輯得之集外詩,依次編爲第二十六卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序