贈劉亞稷

君家大父當元祐,賦壓鄉閭在人口。 子今二十能綴文,已觀落筆蛟蛇走。 藍田出玉果不非,豈知剖蚌得珠璣。 乃翁高材臥林壑,眼中有此光陸離。 炯然見子侍公側,鵷雛翠倚碧梧枝。 嘗聞鵷雛之生破卵出,五色即欲摩天飛。 陸機少年作文賦,河東小鳳才亦奇。 自古有英物,秀髮皆如斯。 我謂鵷雛排風整毛質,翦拂始光輝。 尚須啄琅玕之實,飲瑤海之池。 然後巢阿閣,集赤墀。 赤墀阿閣無凡棲,期子當呼鳳來歸。

你家祖父在元祐年間,所作的賦就名震鄉里,人人傳頌。如今你才二十歲就能寫文章了,看你落筆行文,那氣勢就如同蛟龍蟒蛇遊走一般,瀟灑靈動。 藍田產美玉果然不假,真沒想到你就如同從蚌殼裏剖出的珍珠一樣珍貴難得。你的父親是個有高才的人,卻隱居山林,不過有你這樣光彩照人的兒子,他眼中也滿是欣慰。 我清晰地看到你陪侍在父親身旁,就好似鵷雛翠鳥依偎在碧綠的梧桐枝上。曾聽說鵷雛破卵而出時,身上五彩斑斕,就有直上摩天的氣勢。陸機年少時就能創作華美的文賦,河東的小鳳才華也十分奇特。 自古以來,傑出的人物年少時就才華橫溢,皆是如此。我覺得鵷雛需要排開大風、整理好自己的羽毛,經過一番磨鍊才能光彩照人。你還需要去啄食琅玕那樣的美果,暢飲瑤海之水。 之後,你就能在阿閣築巢,棲息在宮殿的赤色臺階上。阿閣和赤色臺階可不是凡鳥能棲息的地方,我期待你能引來鳳凰一同歸來,成就非凡的事業。
關於作者

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自號盧溪真逸(《誠齋集》卷八○《盧溪先生文集序》),吉州安福(今屬江西)人。徽宗政和八年(一一一八)進士,調衡州茶陵縣丞。宣和末年退居鄉里。高宗紹興十二年(一一四二),胡銓上疏斥秦檜,貶嶺南,庭珪獨以詩送,後以此於十九除名編管辰州。二十五年,秦檜死,許自便。孝宗隆興元年(一一六三),召對,改左承奉郎,除國子監主簿。以年老力辭,主管台州崇道觀。乾道六年(一一七○),再召見。七年,至闕,除直敷文閣,領祠如故。八年,卒,年九十三。傳世有《盧溪集》,此外著述頗多,均已佚。事見《省齋文稿》卷二九《王公行狀》、本集卷首《王公墓誌銘》。《宋史翼》卷七○有傳。 王庭珪詩,以明嘉靖五年梁英刊《盧溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲詩,藏北京圖書館)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《瀘溪文集》二十卷(簡稱李本、卷一至卷一○爲詩,藏上海圖書館)、清同治七年王廉端刊《瀘溪集》十六卷(簡稱王本,卷一至卷八卷詩,藏上海圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。間採近人傅增湘校語(簡稱傅校)。集中雜著與新輯得之集外詩,依次編爲第二十六卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序