送董袞臣提舉

小庵遂在青林裏,高軒大馬從何至。 慨然吐論翻濤瀾,茅簷爲我清風起。 忽傳丞相下湖東,羣兇落膽先摧鋒。 便欲磨盾作文檄,捷書飛入甘泉宮。 丞相參謀虛位否,會看出奇兼破虜。 席捲江湖波浪清,貂鼎勳庸歸自取。

譯文:

小庵坐落在那一片青林之中,也不知道那乘坐着高大車馬、氣宇軒昂的你是從哪兒來的。 你慷慨激昂地發表言論,就如同波濤翻湧,連我這茅屋屋檐下都因你的高談闊論湧起了陣陣清風。 忽然聽聞丞相前往湖東,那些作惡多端的壞人聽聞此消息,還未交鋒就已經嚇得膽戰心驚。 你於是就想要在盾牌上快速書寫文檄,到時候那報捷的文書肯定能飛速傳入皇帝居住的甘泉宮。 丞相身邊的參謀之位是否還空缺着呢?我相信你定會出奇制勝、打敗敵虜。 你將會如席捲之勢平定江湖,讓這世間的波瀾都歸於平靜,那如佩戴貂尾、位列鼎臣般的卓越功勳,自然會由你自己爭取到。
關於作者
宋代王庭珪

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自號盧溪真逸(《誠齋集》卷八○《盧溪先生文集序》),吉州安福(今屬江西)人。徽宗政和八年(一一一八)進士,調衡州茶陵縣丞。宣和末年退居鄉里。高宗紹興十二年(一一四二),胡銓上疏斥秦檜,貶嶺南,庭珪獨以詩送,後以此於十九除名編管辰州。二十五年,秦檜死,許自便。孝宗隆興元年(一一六三),召對,改左承奉郎,除國子監主簿。以年老力辭,主管台州崇道觀。乾道六年(一一七○),再召見。七年,至闕,除直敷文閣,領祠如故。八年,卒,年九十三。傳世有《盧溪集》,此外著述頗多,均已佚。事見《省齋文稿》卷二九《王公行狀》、本集卷首《王公墓誌銘》。《宋史翼》卷七○有傳。 王庭珪詩,以明嘉靖五年梁英刊《盧溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲詩,藏北京圖書館)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《瀘溪文集》二十卷(簡稱李本、卷一至卷一○爲詩,藏上海圖書館)、清同治七年王廉端刊《瀘溪集》十六卷(簡稱王本,卷一至卷八卷詩,藏上海圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。間採近人傅增湘校語(簡稱傅校)。集中雜著與新輯得之集外詩,依次編爲第二十六卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序