送駱仲武

淵明不喜折腰趨,寧作腰笏何易於。 勸農使者鄙丈夫,少年新進安識渠。 下馬怒頰虯奮須,指揮星火飛文符。 詈辭愧語每不無,諸公止欲求薦書。 椎斵肌骨尋膏腴,公爲一笑憐其愚。 熙朝成法字已孚,堅如金石莫可無。 鞭且勿施安用蒲,三年竟亦無逃逋。 吏民遮道相懽呼,生立叢祠傍佛區。 想當逸氣吞江湖,與人恢疏無怨籲。 臨邛小子傲鄉閭,方乘朱輪呵道衢。 公歸西山結茅廬,丹崖絕壁巉空虛。 誰能負弩當道隅,終日與爾爲前驅。

陶淵明不喜歡彎腰逢迎權貴,寧願像何易於那樣把笏板插在腰間親力親爲。那些勸農使者不過是卑鄙之人,那些年少得志、剛剛進入官場的人哪裏瞭解像陶淵明和何易於這樣的人呢。 那勸農使者下馬時,憤怒得臉頰通紅,虯髯抖動,鬍鬚根根豎起,急如星火地指揮着發送文書命令。責罵與愧疚的話語時常有,那些官員們只想着求得別人的舉薦書信。他們像用斧頭砍斫肌骨一樣搜刮百姓,尋找能獲取利益的地方,而駱仲武你卻只是一笑,憐憫他們的愚蠢。 在這開明的朝代,既定的法規早已深入人心,它如同金石一般不可缺失。不必動用鞭子,也無需用蒲草警示,在你治理的三年裏,百姓竟然沒有一人逃亡拖欠賦稅。 當你離任時,官吏和百姓都攔在道路兩旁,歡呼雀躍,還在佛寺旁邊爲你立了生祠。想來你逸氣縱橫,能吞下江湖之浩渺,爲人豁達疏朗,不會招來別人的埋怨和嘆息。 那臨邛的小子在鄉里飛揚跋扈,如今正乘着華麗的車子,在街道上呵叱行人。而你迴歸西山,結廬隱居,那裏丹崖絕壁,山勢險峻,一片空寂。可又有誰能揹着弓箭弩箭,站在道路旁,整日爲你充當先驅侍從呢?
评论
加载中...
關於作者

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自號盧溪真逸(《誠齋集》卷八○《盧溪先生文集序》),吉州安福(今屬江西)人。徽宗政和八年(一一一八)進士,調衡州茶陵縣丞。宣和末年退居鄉里。高宗紹興十二年(一一四二),胡銓上疏斥秦檜,貶嶺南,庭珪獨以詩送,後以此於十九除名編管辰州。二十五年,秦檜死,許自便。孝宗隆興元年(一一六三),召對,改左承奉郎,除國子監主簿。以年老力辭,主管台州崇道觀。乾道六年(一一七○),再召見。七年,至闕,除直敷文閣,領祠如故。八年,卒,年九十三。傳世有《盧溪集》,此外著述頗多,均已佚。事見《省齋文稿》卷二九《王公行狀》、本集卷首《王公墓誌銘》。《宋史翼》卷七○有傳。 王庭珪詩,以明嘉靖五年梁英刊《盧溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲詩,藏北京圖書館)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《瀘溪文集》二十卷(簡稱李本、卷一至卷一○爲詩,藏上海圖書館)、清同治七年王廉端刊《瀘溪集》十六卷(簡稱王本,卷一至卷八卷詩,藏上海圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。間採近人傅增湘校語(簡稱傅校)。集中雜著與新輯得之集外詩,依次編爲第二十六卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序