次韵张子春赋瑶林春色

花间酌酒邀明月,月照金罇佳兴发。 鲸吞雾卷百川空,醉挽酴醿落香雪。 便将垒曲筑糟邱,酴醿压膏麦为糵。 酿成忽见张公子,公子家居近丹阙。 为余乘兴夸洛阳,笑指沙头卧双榼。 洛阳视此真草野,敢辱新诗借牙颊。 瑶林名字出风尘,未遇知音那敢说。 况能大读离骚句,痛饮虽多不为餮。 未识王家碧玉香,仿佛东坡真一诀。 诛茅本结方外人,岂用礼法相分别。 预拂瑶林一片石,与君醉过清明节。 穷亦不足悲,达亦不足悦。 酒阑拔剑露肝胆,正恐不免论功业。

译文:

在花丛之间摆上美酒,举杯邀请明月一同共饮,明月洒下清辉,映照在金色的酒杯上,让我顿时兴致大发。 我如鲸鱼吸水一般畅快饮酒,好似将云雾卷入腹中,感觉连百川之水都被我喝干了。醉意中伸手去挽那酴醿花,花瓣纷纷飘落,宛如香雪一般。 我想着干脆用酒曲堆成小山,把酴醿花榨出膏汁,用麦子制成酒曲来酿酒。 这时张公子来了,他的家离皇宫很近。他兴致勃勃地向我夸赞洛阳的美景,还笑着指着沙头躺着的一对酒壶。 和洛阳相比,这里真像是荒草野地,实在不敢劳烦他用新诗来称赞这里。 “瑶林”这个名字超凡脱俗,要是没遇到知音,哪敢随便提起呢。 张公子还能大声诵读《离骚》这样的诗句,即便开怀畅饮很多酒,也不算是贪吃无度。 我还没见识过王家美酒的香醇,这酒仿佛有着和东坡先生“真一酒”一样的秘诀。 我本是隐居在茅草屋里的方外之人,哪里会用世俗的礼法来约束自己。 我预先拂去瑶林里一块石头上的灰尘,打算和你一起喝到醉,度过这个清明节。 穷困也不值得悲伤,显达也不值得喜悦。 等酒喝得差不多了,我拔剑而起,袒露自己的肝胆真心,只怕到时候免不了要谈论一番建功立业的大事呢。
关于作者
宋代王庭珪

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,后以此于十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外著述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五为诗,藏北京图书馆)为底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○为诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂著与新辑得之集外诗,依次编为第二十六卷。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序