驱车越荆吴,辙迹走欲半。 是时亲戚多,烜赫践华贯。 中有衣绣人,持斧下霄汉。 利权炙可热,冷语冰未泮。 徒乘朱班轮,呵殿吓闾闬。 如傩带面具,应遭鬼笑玩。 而况新失职,谁肯听呼唤。 坐令公困穷,旅突几不爨。 蔚然鸾鳯姿,胡为杂鹅鹳。 我实憎此曹,期君游汗漫。
送陆景庄提干
译文:
你驾着车穿越荆州和吴地,车轮的痕迹几乎走遍了大半地方。那时候你的亲戚众多,一个个声势显赫,担任着显要的官职。
其中有身着锦绣官服、威风凛凛的人,手持斧钺从朝廷来到地方。他们手中掌握着炙手可热的财利大权,说起话来却冷漠无情,像那还未融化的寒冰。他们坐着朱红色的华丽车子,出行时前呼后拥,吓得街坊邻里不敢出声。他们就如同戴着面具跳傩舞的人一样虚伪做作,应该会遭到鬼的嘲笑戏弄。
更何况如今他们刚刚失去了权势,又有谁肯听从他们的呼唤呢?正是因为这些,让你陷入了困境,旅居在外连炉灶都几乎生不起火。
你有着如鸾凤一般出众的姿态和才华,为什么要和那些如鹅鹳般平庸的人混在一起呢?我实在是憎恶这些人,期望你能去那广阔无垠的天地中遨游。
关于作者
宋代 • 王庭珪
王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,后以此于十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外著述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五为诗,藏北京图书馆)为底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○为诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂著与新辑得之集外诗,依次编为第二十六卷。
纳兰青云