天狼窺太清,戎馬斷行路。 一別常萬里,寄書何由數。 識君英妙時,亹亹見佳處。 當年松栢姿,已有廟廊具。 比常覽新作,險絕聞奇句。 探珠滄海底,秀色不受污。 筆端百斛鼎,胸中九經庫。 高文動場屋,仍傳渭上賦。 豈但凌三都,自使強敵怖。 鄒郎挺忠烈,英英起門戶。 同遊氣概中,風雲生指頋。 獨念蓬室士,無因陪杖屨。 相望隔章水,欲往不敢渡。 拏舟弄明月,正恐蛟龍怒。
寄黃子龐兼簡鄒德裕
天上的天狼星覬覦着清朗的天空,象徵着外敵妄圖侵犯中原,戰亂讓道路都被阻斷。我們這一分別常常就相隔萬里之遙,想寄封信又哪有那麼容易,次數寥寥。
我還記得初次見到你風華正茂的時候,你滔滔不絕言談間盡顯諸多優點。你就像那松柏一樣有風姿品格,那時就已經具備了日後能爲朝廷效力的才能。
近來我讀了你新寫的詩作,那詩句奇崛險怪,讓人耳目一新。你寫詩就如同到滄海的海底去探取珍珠,詩中的美好意境和高尚品格不受絲毫污濁。你的筆力能夠提起百斛重的大鼎,氣勢雄渾;胸中又好似藏着九經的書庫,學識淵博。
你的文章在科舉考場上驚動衆人,《渭上賦》也流傳開來。你的文采何止是能超過左思的《三都賦》,甚至能讓強大的敵人都心生畏懼。
鄒郎你爲人忠烈,風采出衆,能讓家族榮耀興起。你們一同交遊,氣概不凡,舉手投足間彷彿能生起風雲。
我獨自思念着你們這些身處陋室的賢士,卻沒有機會陪在你們身邊。我們彼此相望,中間隔着章水,我想要前去卻又不敢渡過。就算划船去在明月下游玩,又怕會激怒蛟龍。
评论
加载中...
關於作者
王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自號盧溪真逸(《誠齋集》卷八○《盧溪先生文集序》),吉州安福(今屬江西)人。徽宗政和八年(一一一八)進士,調衡州茶陵縣丞。宣和末年退居鄉里。高宗紹興十二年(一一四二),胡銓上疏斥秦檜,貶嶺南,庭珪獨以詩送,後以此於十九除名編管辰州。二十五年,秦檜死,許自便。孝宗隆興元年(一一六三),召對,改左承奉郎,除國子監主簿。以年老力辭,主管台州崇道觀。乾道六年(一一七○),再召見。七年,至闕,除直敷文閣,領祠如故。八年,卒,年九十三。傳世有《盧溪集》,此外著述頗多,均已佚。事見《省齋文稿》卷二九《王公行狀》、本集卷首《王公墓誌銘》。《宋史翼》卷七○有傳。 王庭珪詩,以明嘉靖五年梁英刊《盧溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲詩,藏北京圖書館)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《瀘溪文集》二十卷(簡稱李本、卷一至卷一○爲詩,藏上海圖書館)、清同治七年王廉端刊《瀘溪集》十六卷(簡稱王本,卷一至卷八卷詩,藏上海圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。間採近人傅增湘校語(簡稱傅校)。集中雜著與新輯得之集外詩,依次編爲第二十六卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲