南宫四海英俊场,阅人须多无此郎。 御史传呼主司出,遥瞻紫案金炉香。 帘垂咫尺断还送,闭户设棘围高墙。 卷堆封弥充栋宇,笔浸沧溟开混茫。 麟台学士喜得子,如获宝鼎联芝房。 明日都城始传榜,声名烜赫无三张。 平生知己万不一,世有若人安可失。 方调鼎味荐盐梅,桃李何心并佳实。 论经射策未足论,挽取功名看他日。 同门笑语夜相过,起看北斗插天河。 凌晨鳯阁拜座主,门生来贺争肩摩。 一时人物尽豪杰,太平为宝非嘉禾。
和程子山舍人赠高虞卿
译文:
南宫是汇聚天下英才的地方,在这里见过众多人才,却没见过像高虞卿这样出色的郎官。
御史高声传呼,主考官走出来,远远能看到紫色几案和金炉中散发的袅袅香烟。
考场的帘子虽近在咫尺,却仿佛隔绝了内外,考务严格,考场四周设下荆棘,筑起高墙。
密封的试卷堆积如山,几乎要把屋子都填满;考生们挥笔答题,那气势就像把笔浸入大海,要将混沌的世界都写明白。
麟台的学士们欣喜地得到了高虞卿这样的人才,就如同获得了珍贵的宝鼎和祥瑞的芝房。
第二天京城开始公布榜单,高虞卿声名显赫,当时著名的“三张”在他面前也都黯然失色。
人生能遇到真正了解自己的人万中无一,世上有像高虞卿这样的人才怎么能错过呢。
如今正是选拔贤才、让他们为国效力的时候,就如同用盐和梅来调和鼎中的美味,那些桃李又怎敢与高虞卿这样的佳果相提并论。
仅仅谈论经书、应对策问这些都不足以展现高虞卿的才华,且看他日后如何摘取功名。
同门好友们笑着在夜里相聚,起身仰望,只见北斗星仿佛插入了天河之中。
清晨,高虞卿前往凤阁拜见座主,前来祝贺的门生们摩肩接踵。
这一时期涌现的人物都是豪杰之士,在太平盛世,人才才是最宝贵的,而不是那些嘉禾之类的祥瑞之物。
关于作者
宋代 • 王庭珪
王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,后以此于十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外著述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五为诗,藏北京图书馆)为底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○为诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂著与新辑得之集外诗,依次编为第二十六卷。
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云