何草不黃,誰其紡績。 持以售人,得不償力。 居士少賤,組麗是飾。 力貧作奢,終愧於色。 居士老愚,山澤放逸。 下澤有車,登山着屐。 被此草衣,相羊自適。 倦鵠依林,野麋臥石。 維此草黃,不失士職。 不以本然,隨彼染習。 戒哉居士,服之無斁。 餘年幾何,以永厥德。
黃草道衣贊
## 白話譯文
世間哪種草不是枯黃的呢,可又有誰會去把它們紡成布呢?
就算紡成布拿去賣,得到的錢還抵不上付出的力氣。
居士年少時出身貧賤,卻喜歡用華麗的服飾來裝點自己。
明明生活貧困卻還要追求奢侈,終究會面帶愧色。
居士年老後變得愚鈍,喜歡在山川湖澤間自在放逸。
出行時,在平地就乘坐輕便的車子,登山就穿上登山鞋。
身披這件草衣,悠閒自在,怡然自得。
就像疲倦的天鵝依偎在樹林裏,野生的麋鹿臥在石頭上。
這枯黃的草,也不失爲士人的一種本分。
不改變自己的本質,不隨波逐流沾染不良習性。
居士啊,要以此爲戒,穿着這草衣永不厭倦。
我剩下的年歲已經不多了,要長久地保持這樣的品德。
评论
加载中...
納蘭青雲