李方叔侍郎輓詩一首

論議當今聳外庭,英英人物照丹青。 文章共道追千古,訓詁曾看媲六經。 疇昔鵷行今幾在,異鄉薤露不堪聽。 老成遠矣何嗟及,聞說郎君有典型。

譯文:

在當今的朝堂之上,您的言論見解讓滿朝官員爲之震動,您那卓越不凡的形象就如同畫在丹青上的英雄人物般光彩照人。 大家都一致認爲您的文章能夠追及千古名家的水平,您對經典的訓詁詮釋可與六經相媲美。 往昔同朝爲官的那些賢良之士,到如今還在世的已經沒幾個了。在這異鄉之地,聽聞悼念您的輓歌,實在讓人不忍卒聽。 像您這樣德高望重、經驗豐富的人已經遠去,後悔惋惜都來不及了。不過聽說您的兒子繼承了您的風範,有您的榜樣遺風留存。
關於作者
宋代劉一止

劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。爲文敏捷,博學多才,其詩爲呂本中、陳與義所歎賞。有《苕溪集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序