李方叔侍郎挽诗一首
论议当今耸外庭,英英人物照丹青。
文章共道追千古,训诂曾看媲六经。
畴昔鹓行今几在,异乡薤露不堪听。
老成远矣何嗟及,闻说郎君有典型。
译文:
在当今的朝堂之上,您的言论见解让满朝官员为之震动,您那卓越不凡的形象就如同画在丹青上的英雄人物般光彩照人。
大家都一致认为您的文章能够追及千古名家的水平,您对经典的训诂诠释可与六经相媲美。
往昔同朝为官的那些贤良之士,到如今还在世的已经没几个了。在这异乡之地,听闻悼念您的挽歌,实在让人不忍卒听。
像您这样德高望重、经验丰富的人已经远去,后悔惋惜都来不及了。不过听说您的儿子继承了您的风范,有您的榜样遗风留存。