書生磨吻鉛刀銛,君家手筆不退尖。 琢成秀句奪天巧,平揖鮑謝奴高錢。 郊寒島瘦復可哂,漢風楚國真能兼。 胸中疾邪茹不吐,但覺忿氣生虯髯。 叵堪陳壽書漢實,毫端有口可得箝。 尚書昔侍金華講,論議凜凜秋霜嚴。 曾將一字竊魯史,未用三語求阮瞻。 分君賜筆助清峭,雕犀鏤象光出奩。 如吾樸遫豈足數,半世翰墨徒心潛。 老去文章讀不入,編帙散亂如投籤。 因君窮討默自愧,僻魯成痼何時砭。 須要盡見君家書,槁死不嘆周南淹。 更從湘東覓金管,賞激忠孝祛奸憸。
次韻維心謝沈尚書惠筆一首
譯文:
### 整體說明
這首詩是劉一止次韻維心答謝沈尚書贈筆之作,詩中既有對沈尚書文筆的讚美,也有對自己文章的感慨,還表達了對正義、忠孝的追求。下面是逐句翻譯:
### 逐句翻譯
1. **書生磨吻鉛刀銛,君家手筆不退尖。**
一般書生磨礪文辭,就像鉛刀一樣,雖然也想磨得鋒利,但始終難有鋒芒;而您家的文筆,卻如利刃,始終保持着銳利,不會變鈍。
2. **琢成秀句奪天巧,平揖鮑謝奴高錢。**
您精心雕琢出的優美詩句,簡直能奪天地之巧妙;您的才華可以與鮑照、謝靈運等古代文豪相媲美,而像高適、錢起這樣的詩人在您面前也只能算是晚輩了。
3. **郊寒島瘦復可哂,漢風楚國真能兼。**
孟郊和賈島那種清寒瘦硬的詩風,在您這裏就顯得有些可笑了;您的作品既能兼具漢代文章的大氣豪邁,又能蘊含楚地文學的浪漫瑰麗。
4. **胸中疾邪茹不吐,但覺忿氣生虯髯。**
您胸中對邪惡之事充滿了憤恨,卻常常隱忍不發,我彷彿能看到您憤怒的情緒使得鬍鬚都根根直立起來。
5. **叵堪陳壽書漢實,毫端有口可得箝。**
就像陳壽寫《三國志》如實記錄蜀漢歷史卻可能遭遇壓力一樣,即使您的筆端如有口能言,有時也不得不被束縛啊。
6. **尚書昔侍金華講,論議凜凜秋霜嚴。**
尚書您曾經在金華殿侍奉講學,您的言論見解,就像秋天的寒霜一樣,嚴肅而有威懾力。
7. **曾將一字竊魯史,未用三語求阮瞻。**
您著文嚴謹,就像孔子作《春秋》那樣,一個字都斟酌再三;您也不像阮瞻那樣用三言兩語去應對世事,而是有自己深刻的見解。
8. **分君賜筆助清峭,雕犀鏤象光出奩。**
您分賜給我的筆,製作精美,雕刻着犀角、象牙等裝飾,從盒子裏拿出來時閃耀着光芒,它能助我寫出清峭的文章。
9. **如吾樸遫豈足數,半世翰墨徒心潛。**
像我這樣樸實遲鈍的人,實在不值得一提;我半輩子都潛心於筆墨文章,但也沒什麼大的成就。
10. **老去文章讀不入,編帙散亂如投籤。**
年紀大了,寫出來的文章自己讀着都覺得不入流,書冊也散亂不堪,就像隨意投入籤筒裏的竹籤一樣雜亂無章。
11. **因君窮討默自愧,僻魯成痼何時砭。**
因爲您對文章的深入探討,我暗自感到羞愧;我這孤陋寡聞的毛病已經成了頑疾,不知道什麼時候才能得到醫治。
12. **須要盡見君家書,槁死不嘆周南淹。**
我一定要讀遍您家中的藏書,就算爲此窮困潦倒而死,也不會像司馬遷那樣感嘆自己被困在周南,耽誤了事業。
13. **更從湘東覓金管,賞激忠孝祛奸憸。**
我還要從湘東尋找名貴的金管筆,用它來褒揚忠孝之人,祛除奸邪之徒。
納蘭青雲