伊昔苕水濱,詩酒相逆送。 紅蕖三百頃,天遣作妙供。 於今幾何時,喜懼不同夢。 驚心風月夕,怨笛有殘弄。 所嗟老侵尋,不愧官冗從。 當時季孟間,衆識長雛鳳。 寧知天一角,復此樽酒共。 文章自千古,習氣無乃重。 詩如朝陽鳴,一一律呂中。 從遊二三駿,蹀躞不受鞚。 阿威有家學,落筆競豪縱。 傷時復懷舊,一笑得再慟。 公等俱勉旃,如我堪底用。
次韻方允迪祕監步月感懷一首
往昔在苕水之畔,我們以詩酒相互迎送。那三百頃的紅色荷花,彷彿是上天特意送來的絕妙景緻。
到如今才過了多久啊,喜悅和恐懼都不再出現在相同的夢境裏。在這風月交加的夜晚,我心中一驚,那幽怨的笛聲還殘留着曲調。
可嘆歲月漸漸老去,我卻也不慚愧自己擔任着閒散的官職。當年在衆人之間,大家都能看出你這隻幼鳳的不凡。
誰能料到在天的一角,我們又能一起舉杯共飲。文章的價值本就千古流傳,只是文人的習氣是不是太重了些。
你的詩就像朝陽中的鳥鳴,每一聲都符合音律。跟從你交遊的那幾個才俊,就像駿馬奔騰難以控制。
阿威傳承了家學,提筆寫詩豪放灑脫。傷懷時事又懷念舊友,本想一笑卻忍不住再次悲慟。
你們都要努力啊,像我這樣的人又有什麼用呢。
納蘭青雲