荒涼半畝居,風煙夜沈沈。 安得清夢間,尚有車轂音。 自我客京華,半世歷嶔嶔。 日月不相貸,鬢有微霜侵。 騎馬著青衫,茲事已不任。 如何棲遲中,心跡猶差參。 夢境通前生,染習良已深。 歲月不可磨,愈厲如精金。 富貴豈足道,大是功名心。 勉哉子馳驅,壯志方在今。 力學懶似儂,膏肓恐難針。
家弟元成將參部來取別是夕忽夢與元成跨馬並行隱隱聞車轂聲如在道途覺而作詩並以贈行
譯文:
我這僅有半畝大小且顯得荒涼的居所,在夜晚被風煙籠罩,一片昏暗深沉。怎麼能在這清夢之中,還能隱隱約約聽到車轂轉動的聲音呢。
自從我客居京城以來,半生都經歷着坎坷艱難。時光毫不留情地流逝,我的鬢角已經有了微微的白霜。穿着青衫騎着馬去做事,我如今已經力不從心了。
爲何在這隱居度日的時光裏,我的內心所想和實際行爲還是不能一致呢。夢境也許能連通前生,過往的習慣和影響實在是太深了。歲月也無法磨滅這些,它們就如同精煉的金子一樣愈發堅韌。
富貴哪裏值得一提呢,說到底還是內心對功名有着強烈的渴望。賢弟啊,你要努力地去拼搏馳騁,現在正是你懷有壯志、奮發有爲的時候。要是學習也像我這般慵懶,那恐怕就病入膏肓,難以救治了。
納蘭青雲