上傅守生辰詩

於公向日多陰德,扶持自是神明力。 積善袞袞生公侯,神仙中人不易得。 此夜長天降瑞星,賢佐乘時爲國生。 秋水爲神玉爲骨,士林皆賀振佳聲。 申伯默儲嵩嶽氣,玉山照人光彩異。 北斗以南能幾人,風塵外物巖廊器。 公之才業天下奇,照山生玉水生犀。 公稟英靈真間出,氣象往往幹雲霓。 謝安肯爲蒼生起,文采風流今尚爾。 太學名華入紫宸,妙年曆落青雲士。 麟臺公監舊仙郎,小郡何煩鳳翼張。 詔書擢守二千石,緹騎千里照路傍。 朝廷清明天子聖,下車先使奸豪靜。 玉麟春踏武陽花,年豐千里無夜驚。 金章紫綬照青春,儉節清明絕世倫。 鄉閭禮遜已成俗,樽俎談笑多嘉賓。 歌詠瑯瑯振金石,風生萬里華胥國。 坐令白日生春輝,長與聖明恢壽域。 一杯相屬時初冬,正在乾坤和氣中。 感君生日遙稱壽,百歲須齊衛武公。 使君高誼驅今古,歲之旱兮待公雨。 九重明主正思賢,吾君英濟超光武。 鰲殿沉沉玉鎖關,壽星元在碧霄間。 黃閣此行膺大任,祇對吟詠祝南山。

### 大致背景說明 這首詩是爲傅太守生日所作的賀詩,詩中大量運用典故,盛讚傅太守的品德、才能和功績,表達對他的祝福以及對其未來仕途高升的期許。 ### 現代漢語翻譯 昔日於公廣積陰德,他的善舉自然得到神明的護佑。因爲不斷積累善行,家族中接連誕生出公侯般的人物,而像您這樣超凡脫俗如同神仙中人般的人才實在是世間難得。 就在這個夜晚,上天降下祥瑞之星,您這位賢能的輔佐之臣順應時機爲國家而生。您有着如秋水般清靈的神韻,似美玉般溫潤的風骨,士林衆人都紛紛祝賀,您的美好名聲四處傳揚。 您如同申伯一般,默默蘊藏着嵩山的靈氣,身姿如玉山般光彩照人,與衆不同。在北斗星以南像您這樣傑出的人物能有幾個呢?您超脫於塵世之外,是堪當朝廷重任的大器。 您的才能和功業堪稱天下奇絕,就像能讓山中生出美玉、水裏產出犀牛一般神奇。您稟受了英靈之氣,真是世間罕見的人才,您的氣象常常直上雲霄。 當年謝安爲了蒼生百姓而出山,如今您的文采風流與之相似。您早年在太學就聲名遠揚,能夠進入宮廷,年少時就已是灑脫不凡的青雲之士。 您曾在麟臺擔任公監,本就是仙郎般的人物,治理小小的郡縣實在是大材小用。如今朝廷下詔提拔您擔任郡守之職,您出行時緹騎跟隨,千里路途都被他們的光彩照亮。 如今朝廷政治清明,天子聖明,您一到任就先讓那些奸豪之徒安分下來。春天裏,您騎着玉麟般的駿馬漫步在武陽的花叢中,這一年五穀豐登,千里之內都沒有夜間的驚擾。 您佩戴着金章紫綬,正值青春年華,生活節儉,爲官清正,舉世無雙。在您的治理下,鄉里之間講究禮儀謙遜已成爲風俗,您在宴席上談笑風生,身邊常有衆多嘉賓相伴。 您的歌詠之聲清脆悅耳,如金石碰撞般響亮,讓萬里之內都充滿生機,如同進入了華胥國的美好境界。您能讓白晝都增添春的光輝,長久地爲聖明的君主開拓福壽的疆土。 現在正值初冬,我敬您一杯酒,此時天地間充滿了祥和之氣。我有感於您的生日,在此遙遙爲您祝壽,祝願您能像衛武公一樣長壽百歲。 您的高尚情誼超越古今,就像在乾旱之年,大家都盼望着您這一場甘霖。九重宮殿中的明主正在渴求賢才,我們的君主英明濟世,超越了漢光武帝。 皇宮的大殿深沉靜謐,宮門緊閉,而壽星原本就在那碧霄之間。您此行前往朝廷黃閣,必將擔當大任,我只能在這裏吟詩祝福您福壽安康,如同南山般長久。
评论
加载中...
關於作者

韓駒(1080~1135)北宋末南宋初江西詩派詩人,詩論家。字子蒼,號牟陽,學者稱他陵陽先生。陵陽仙井(治今四川仁壽)人。少時以詩爲蘇轍所賞。徽宗政和初,召試舍人院,賜進士出身,除祕書省正字,因被指爲蘇軾之黨謫降,後復召爲著作郎,校正御前文籍。宣和五年(1123)除祕書少監,六年,遷中書舍人兼修國史。高宗立,知江州。紹興五年(1135)卒。寫詩講究韻律,錘字煉句,追求來歷典故,寫有一些反映現實生活的佳作,有《陵陽集》四卷,今存。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序